domingo, junho 08, 2008

TESTE DE INTELIGÊNCIA (ELABORADO POR Einstein)



Objetivo

Albert Einstein escreveu esse teste de qi (raciocínio lógico) no século passado e afirmou que 98% das pessoas não são capazes de resolvê-lo.

Há 5 casas de diferentes cores;

Em cada casa mora uma pessoa de uma diferente nacionalidade;

Esses 5 proprietários bebem diferentes bebidas, fumam diferentes tipos de cigarros e têm um certo animal de estimação;

Nenhum deles têm o mesmo animal, fumam o mesmo cigarro ou bebem a mesma bebida.

A Questão é a seguinte: Quem tem um peixe como animal de estimação?

Será que você faz parte desse seleto grupo de pessoas capaz de resolver esse teste de qi?


1ª Casa 2ª Casa 3ª Casa 4ª Casa 5ª Casa
Cor
Nacionalidade
Bebida
Cigarro
Animal

DICAS

O Inglês vive na casa Vermelha.
O Sueco tem Cachorros como animais de estimação.
O Dinamarquês bebe Chá.
A casa Verde fica do lado esquerdo da casa Branca.
O homem que vive na casa Verde bebe Café.
O homem que fuma Pall Mall cria Pássaros.
O homem que vive na casa Amarela fuma Dunhill.
O homem que vive na casa do meio bebe Leite.
O Norueguês vive na primeira casa.
O homem que fuma Blends vive ao lado do que tem Gatos.
O homem que cria Cavalos vive ao lado do que fuma Dunhill.
O homem que fuma BlueMaster bebe Cerveja.
O Alemão fuma Prince.
O Norueguês vive ao lado da casa Azul.
O homem que fuma Blends é vizinho do que bebe Água.

Fonte: rachacuca.com.br

quarta-feira, abril 23, 2008

Países e nacionalidades

Pratica os nomes dos países da Europa e os adjectivos de nacionalidade:



terça-feira, abril 22, 2008

Histórias 2.0: o cómic on-line para praticar a expressão escrita

A expressão escrita pode ser mais motivadora usando uma ferramenta da web 2.0: as que geram quadrinhos. Fáceis de usar, gratuitos, com muitos recursos para fazer mais atrainte a tarefa de criar situações para a escrita na aula de português. Esi alguns sites 2.0 que podemos encontrar:

  • StripGenerator : Um dos melhores. Simples, com bom design, permite muitas personagens no mesmo quadro objetos e animais, e tem um ar de comic futurista que dá um ponto artístico as criações dos autores.
Gordo?

  • Bitstrips aplicação muito completa e simples de usar. Permite personalizar as personagens e as suas expressões, acrescentar efeitos y criar personagens próprias.



  • Pixton fornece muitas possibilidades: personalizar personagems e cenários, mudar as expressões e as posturas, aproximar e afastar os elementos das cenas...


  • Comiqs: permite criar histórias de varias páginas a partir de dessenhos ou fotografías (oferecem um banco de imagens, mas também podem-se enlaçar imagens da Internet ou carregar as próprias. Podemos escolher sete templates para as páginas com diferentes tamanhos e posições. Exemplo em espanhol


  • Dvolver: permite criar um filme animado em segundos, com um máximo de três cenas a cores e fondo musical. As cenas (em quinze cenários) podem ser: ter com alguém, encontro, perseguição e monólogo. Um pouco limitado em personagens, sobretudo femininas, muito ligeiras de roupa. Não aceita acentos nem til de nasalidade.
  • Zimmer Twins
  • Dfilm

  • Outros:

    sexta-feira, abril 18, 2008

    Conhecer Lisboa com José Mário Branco

    Para fazer a actividade,é só ouvir o vídeo e preencher as lacunas. É recomendável ouvir antes uma o duas vezes a canção e tentar entender bem a letra. Há que avançar no botão "seguinte" para completar todas as estrofes da canção, dividida nesta actividade em três partes. Pode-se parar o vídeo quando for preciso.


    Ideia: Pedro Cuadrado

    quarta-feira, abril 02, 2008

    Antes de começar, de Almada Negreiros

    Agora é mais fácil montar uma obra de teatro com os alunos, mesmo sem ser profissional. Com as aplicações da Web 2.0 podemos fazer coisas como esta:




    Read this doc on Scribd: ALMADA NEGREIROS, Antes de Começar

    E ainda encontrar estudos críticos como este: José Almada Negreiros.

    terça-feira, abril 01, 2008

    Florbela Espanca - Podcast



    Na voz de Eduarda Costa
    Estou hoje num dos meus dias cinzentos, como diz nosso escritor; dia em que tudo é baço e pesado como a cinza, dia em que tudo tem a cor uniforme e nevoente dele, desse cinza em que eu às vezes sinto afundar o meu destino. Estou triste e vagamente parva, hoje, e no entanto, estou na capital do Alentejo; aos meus ouvidos chega o ruído dos automóveis, o barulho cadenciado das patas dos cavalos de luxo, o pregão forte e sensual que é toda a alma de mulher do povo, e por cima disto tudo, a espalhar vida, luz, harmonia, sinto o sol, um sol de fogo, o sol do meu Alentejo sensual e forte como um árabe de vinte anos! Pois tudo me irrita! Que direito tem o sol para se rir hoje tanto? Donde vem o brilho que Deus pôs, como um dom do céu, nos olhos das costureirinhas que passam? Donde vem a névoa de mágoa que eu trago sempre nos meus?!

    Vê?... É o dia pesado, o dia em que eu sou infinitamente impertinente e má como uma velhota de oitenta anos. Eu odeio os felizes, sabes? Odeio-os do fundo da minha alma, tenho por eles o desprezo e o horror que se tem por um reptil que dorme sossegadamente. Eu não sou feliz mas nem ao menos sei dizer porquê. Nasci num berço de rendas rodeada de afectos, cresci despreocupada e feliz, rindo de tudo, contente da vida que não conhecia, e de repente, amiga, ao alvorecer dos meus 16 anos, compreendi muita coisa que até ali não tinha compreendido e parece-me que desde esse instante cá dentro se fez noite. Fizeram-se ruínas todas as minhas ilusões, e, como todos os corações verdadeiramente sinceros e meigos, despedaçou-se o meu para sempre. Podiam hoje sentar-me num trono, canonizar-me, dar-me tudo quanto na vida representa para todos a felicidade, que eu não me sentiria mais feliz do que sou hoje. Falta-me \n o meu castelo cheio de sol entrelaçado de madressilvas em flor; falta-me tudo o que eu tinha dantes e que eu nem sei dizer-te o que era... É a história da minha tristeza. História banal como quase toda a história dos tristes.

    Fizeram-se ruínas todas as minhas ilusões, e, como todos os corações verdadeiramente sinceros e meigos, despedaçou-se o meu para sempre. Podiam hoje sentar-me num trono, canonizar-me, dar-me tudo quanto na vida representa para todos a felicidade, que eu não me sentiria mais feliz do que sou hoje. Falta-me o meu castelo cheio de sol entrelaçado de madressilvas em flor; falta-me tudo o que eu tinha dantes e que eu nem sei dizer-te o que era... É a história da minha tristeza. História banal como quase toda a história dos tristes.


    ANTOLOGÍA DE POEMAS (Recital)

    quinta-feira, março 06, 2008

    PLE

    boomp3.com

    Bossa Nova - Podcast

    Adaptado da Wikipedia, na voz de Eduarda Costa



    A bossa nova é um movimento da música popular brasileira que surgiu no final da década de 50 e início dos anos 60. No princípio, o termo bossa-nova referia-se a um novo modo de cantar e tocar samba naquela época. Anos depois, a Bossa Nova tornou-se um dos géneros musicais brasileiros mais conhecidos em todo o mundo, especialmente associado a João Gilberto, Vinicius de Moraes e António Carlos Jobim.


    Aquarela, Meditação
    A Garota de Ipanema, Chega de Saudade




    Alguns críticos musicais destacam a grande influência da cultura estadounidense do Pós-Guerra, especialmente do jazz, unido ao inconformismo com a música da época. Os primeiros concertos foram realizados no âmbito universitário, e pouco a pouco aquilo que se tornaria a bossa nova foi ocupando os bares de Copacabana. Mas a bossa nova iniciou-se para outros críticos em 1958, quando foram publicadas as canções do violonista baiano João Gilberto, Tom Jobim e Vinicius de Moraes.

    Outras das características deste movimento foram as suas letras que, contrastando com os sucessos da época, começaram a tratar temáticas leves e descomprometidas - exemplo disto, Meditação, de Tom Jobim e Newton Mendonça. A forma de cantar também se diferenciava da que existia na época.



    Segundo o maestro Júlio Medaglia, "desenvolver-se-ia a prática do canto-falado ou do cantar baixinho, do texto bem pronunciado, do tom coloquial da narrativa musical, do acompanhamento e canto integrando-se mutuamente, em lugar da valorização da 'grande voz'”.

    Em 1959, “Chega de saudade” foi o primeiro grande sucesso de João Gilberto. A partir daí, a bossa nova é uma realidade. Além de João Gilberto, parte do repertório clássico do movimento deve-se as parcerias de Tom Jobim e Vinícius de Moraes. “Garota de Ipanema” é outra representativa canção da bossa nova, que se tornou a canção brasileira mais conhecida em todo o mundo, depois de Aquarela do Brasil (Ary Barroso). E de Tom Jobim são também, as canções Desafinado e Samba de uma Nota Só, dois dos primeiros clássicos. Com o passar dos anos, a bossa nova que no Brasil era inicialmente considerada música de "elite" (cultural), tornou-se cada vez mais popular entre o público brasileiro, em geral. Em 1962, foi realizado um histórico concerto no Carnegie Hall de Nova Iorque, consagrando mundialmente o estilo musical.



    Desafinado, Samba de uma nota só
    Afro-sambas, Arrastão








    Mudanças: Em meados da década de 60, este grupo fez uma auto-crítica das influências do jazz norte-americano e propôs a sua reaproximação com compositores dos morros. Nesta fase de releitura da bossa nova, foi lançado em 1966 o antológico LP "Afro-sambas", de Vinicius de Moraes e Baden Powell.

    Fim do movimento: da Bossa Nova à MPB. Um dos maiores expoentes da bossa nova, Vinícius de Moraes com Edu Lobo, compôs, em 1965, um dos sucessos do fim do movimento, Arrastão. Era o fim da bossa nova e o início do que se viria a chamar Música Popular Brasileira, mais conhecida como MPB, género difuso que abarcará diversas tendências da música brasileira até o início da década de 80 - época em que surgiu um pop/rock nacional renovado.

    A MPB nasceu com artistas novatos, da segunda geração da bossa nova, como Edu Lobo e Chico Buarque de Holanda. Bem-sucedidos como artistas, eles tinham pouco ou quase nada de bossa nova. O fim cronológico da bossa não significou a extinção estética do estilo. O movimento foi uma grande referência para gerações posteriores de artistas que vão do jazz até uma corrente pós-punk britânica.

    AUDIOLIVRO:







    Entrevista sobre a bossa nova, TSF Rádio

    quinta-feira, fevereiro 28, 2008

    Fado

    Actividade para conhecer um bocadinho o fado e praticar os advérbios e locuções adverbiais. E deliciar-nos com um fado de Mariza enquanto o fazemos.



    quarta-feira, fevereiro 13, 2008

    A hora dos verbos

    Dominas os tempos verbais em português? No site da Escola Básica 2.3 Comandante Conceição e Silva elaboraram estes exercícios:

    quarta-feira, janeiro 30, 2008

    Bela Silva e a descrição


    Azulejos de Bela Silva no Metro de Lisboa, Estação de Alvalade

    Nestes próximos dias, iremos ser contemplados com a presença da artista plástica Bela Silva por terras da Extremadura espanhola, mais concretamente em Zafra (Badajoz). Local onde irá dar uma conferência num curso de português organizado pelo CPR de Zafra "Um olhar novo sobre Portugal" e também poderemos conhecer algumas das suas obras na exposição Figuras de Convite.

    Convidamos professores e alunos a visitar a exposição que vai decorrer entre os dias 1 e 15 de Fevereiro, das 19:00 às 21:00 e a aproveitar a oportunidade para conhecer melhor a artista plástica. Já agora, deixamos sugestões para trabalhar a descrição através de algumas das suas pinturas. E para aqueles que não tiverem a oportunidade de visitar a exposição, aqui vai uma pitada do seu mundo, onde podem conhecer um bocadinho desta prestigiosa artista.


    "O mundo de Bela Silva"

    Vamos observar três pinturas da artista. Podes mostrá-las através de um projector ou colocar várias cópias a cores pela sala de aula para os alunos as observarem.

    nn

    (Clicar nas fotos para as ampliar)

    1. A turma divide-se em grupos de três e cada grupo escolhe uma foto. Devem cumprir com o seguinte processo (tempo: 10 minutos):

    a) Observar a imagem com muita atenção e fixar os pormenores mais importantes.
    b) Escrever um texto pormenorizado (10 linhas) organizando os dados segundo estes critérios:
    • Do geral até ao particular ou vice-versa.
    • Do primeiro plano até ao fundo ou vice-versa.
    • De dentro para afora ou vice-versa.
    • De esquerda para a direita ou vice-versa.
    • Tamanho, forma, material, cores, procedência, etc., dos elementos a descrever.
    • Impressão emocional que provoca.
    2. Misturam-se os grupos, de tal maneira que cada um deles inclua uma pessoa que participou na descrição das três pinturas.
    a) Partilham as descrições da primeira parte e acrescentam a comparação, reparando, por exemplo, nos traços comuns e nas diferenças. Escrevem um texto, não muito grande (tempo: 15 minutos), num trabalho de escrita cooperativa onde todos colaboram. O professor ajuda à correção dos erros.
    b) A seguir, o professor pede a um representante de cada grupo que exponha aos outros as descrições (15 minutos).

    3. O professor completa a visão do mundo artístico de Bela Silva com mais informações e pede aos alunos um trabalho individual de escrita sobre essas ou outras obras da artista, que terão de entregar ao professor na próxima sessão, para que este as corrija. Podes descarregar este artigo sobre o seu mundo artístico: folha 1 - folha 2 - folha 3.


    Convida os alunos a visitar a página de Bela Silva e a pesquisar na Internet novas informações, para aprofundar os seus conhecimentos sobre esta artista plástica.

    Será necessário fornecer aos alunos e, ter praticado previamente os itens linguísticos que irão precisar para trabalhar as expressões de referência espacial: à direita, junto de, ao fundo, atrás de, no centro...; as estruturas comparativas: mais/igual/menos (do) ... que; as estructuras para exprimir o vocabulário das cores, dos sentidos, da emoção estética, etc.

    terça-feira, janeiro 29, 2008

    Distrito, concelho, freguesia...

    As divisões administrativas em Portugal resultam complicadas para um espanhol porque não se correspondem exactamente com as da Espanha. Por isso é interessante esclarecer estes conceitos que vão aparecer em muitas situações reais de comunicação em Portugal.

    Proposta:
    Pedir aos alunos que pesquisem o significado destes três termos (com ajuda da Wikipedia), proponham uma definição em poucas palavras e a correspondência mais aproximada com as divisões territoriais da Espanha. Seguro que isto dá para muito debatir bastante e praticar a expressão oral.

    Numa segunda parte podem fazer grupos e preparar pequenas exposições orais sobre distritos diferentes (podem usar este mapa clicando em alguns distritos, há links aos concelhos onde o rato se converte em mão), segundo o nível, onde falem sobre as principais cidades dos distritos, características físicas, geográficas ou históricas, personagens famosas, gastronomia, etc.

    segunda-feira, janeiro 28, 2008

    Os alimentos - Dicionário visual

    Com esta actividade inauguramos a série de vocabulário "Dicionário visual", neste caso com os alimentos, como exercício para reforçar o léxico adquirido.

    domingo, janeiro 27, 2008

    Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras - PALE en portugués

    EL Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras (PALE) es un programa de cooperación entre el MEC y las Consejerías de Educación que incorpora un itinerario formativo para mejorar las competencias idiomáticas de los docentes que supone un nuevo paso en la formación del profesorado para abordar los programas de idiomas en los centros educativos. En lo que se refiere al portugués, se está celebrando la primera edición en el CPR de Badajoz. Puedes escuchar la entrevista emitida en Onda Cero el 10 de enero de 2008 donde se explican las características de este itinerario en lengua portuguesa.





    Para conocer mejor el PALE:
    El PALE en otras Comunidades

    segunda-feira, janeiro 21, 2008

    Janita Salomé

    Esta é uma actividade que mistura a língua e a cultura, e oferece a possibilidade de conhecer um dos maiores músicos portugueses vivos.

    Primeiro, olha e desfruta o vídeo, onde Janita interpreta uma bela canção, Florbela. Depois, faz o exercício.



    Entrevista a Janita Salomé

    • Entrevista com Janita Salomé: Pelo Mediterrâneo dentro. O sul, o sol e a planície voltaram a soltar-se, na voz de Janita Salomé, que promete "Tão pouco e tanto" no novo disco e conta, na conversa com Carlos Vaz Marques, o que o inspira num passado que vai para além do Alentejo, pelo Mediterrâneo dentro.
    • Conversa com Mário Dias.
    • Vinho dos amantes

    quinta-feira, janeiro 17, 2008

    Falsos amigos (I)

    Falsos amigos ou falsos cognatos são palavras normalmente derivadas do latim que aparecem em diferentes idiomas com morfologia semelhante, e que têm portanto a mesma origem, mas que ao longo dos tempos acabaram adquirindo significados parcial ou totalmente diferentes. O português e o espanhol são línguas muito parecidas e são frequentes os falsos amigos, por isso é interessante trabalhar com os alunos esta questão.

    Nesta página podem encontrar uma lista de falsos amigos espanhol/português - português/espanhol.

    Eis uma actividade fácil, para qualquer nível:



    Para aumentar a dificuldade do exercício, pode-se preparar um jogo:

    - Com uma lista de falsos amigos português/espanhol com o significado.
    - Com uma lista de falsos amigos português/espanhol onde eles têm que definir previamente o significado.
    - Com um questionário de perguntas elaboradas pelo professor ou pelo grupo onde apareçam falsos amigos português/espanhol.

    Com este material, segundo o nível do aluno, podemos dividir a turma em várias equipas e ver a equipa consegue mais pontos adivinhando quais são os falsos amigos. Desta maneira também practicamos a expressão oral.

    segunda-feira, janeiro 14, 2008

    Sabes o que pensan os teus alunos?

    As crenças são ideias estabelecidas que os alunos levam à sala de aula sobre o que é aprender uma língua e como é que se aprende. São influidas pelas experiências prévias de aprendizagem das línguas e agem como um filtro por onde os alunos percebem todo o processo de aprendizagem.

    Actividade elaborada por Carmen Ramos Méndez no Didactired do CVC


    Questionário sobre as Crenças dos alunos:

    CURSO: ________________ NACIONALIDADE: _______________DATA: __________

    LÍNGUA MATERNA:______________IDADE ______ anos. SEXO: homem/mulher

    Neste questionario encontrarás afirmações sobre o processo de aprendizagem de línguas estrangeiras. Lê as questões e marca com uma cruz a opção que mais se identifique com a tua visão e experiência. Faz o mesmo com as questões n.º 4 e 15.

    Não há respostas correctas nem incorrectas. Este questionário está pensado para conhecer a tua opinião sobre o processo de aprendizagem de línguas estrangeiras em geral, e, concretamente, do português. Obrigado pela tua ajuda. Escala de 1 a 5:

    Concordo completamente.

    Não concordo completamente

    Não posso decidir-me

    Concordo só parcialmente

    Não concordo de maneira nenhuma.

    1

    2

    3

    4

    5




    1

    2

    3

    4

    5

    1

    É mais fácil para as crianças aprenderem uma língua estrangeira do que para os adultos.

    2

    Algumas pessoas têm uma capacidade especial para aprender línguas.

    3

    Algumas línguas são mais fáceis de aprender do que outras.

    4

    A língua portuguesa é:
    muito difícil
    difícil
    nem muito fácil nem muito difícil
    fácil
    muito fácil


    5

    Acho que vou aprender muito bem o português

    6

    As pessoas do meu país são muito boas a aprender línguas.

    7

    É importante aprender português com uma pronúncia excelente.

    8

    Para aprender português há que conhecer coisas da cultura dos países lusofalantes.

    9

    Não deveriamos dizer nada em português até não podermos dizê-lo bem.

    10

    Para alguém que já conhece uma língua estrangeira é mais fácil aprender outra.

    11

    As pessos que são boas a matemática ou ciências naturais não são boas a línguas. .

    12

    O melhor é aprender português num país lusofalante.

    13

    Gosto de practicar o meu português com lusofalantes (ou seguramente gostarei).

    14

    Se não se conhece uma palavra em português, deveríamos adivinhá-la

    15

    Se alguém estuda cada día uma língua durante uma hora, quanto tempo achas que demorará para aprendê-la bem?:
    menos de um ano
    1-2 anos
    3-5 anos
    5-10 anos
    não é possível aprender uma língua com uma hora por dia






    16

    Eu penso que tenho capacidade para aprender línguas.

    17

    O mais importante para aprender uma língua é aprender o vocabulário.

    18

    É muito importante repetir e praticar muito para aprender una língua.

    19

    Normalmente as mulheres aprendem línguas melhor do que os homens.

    20

    No meu país a gente pensa que é muito importante aprender línguas.

    21

    Sou um pouco tímido/tímida para falar português com outras pessoas.

    22

    Se se permitir que os principiantes façam erros, depois não se poderão corrigir.

    23

    O mais importante para aprender una língua é aprender a gramática.

    24

    Gostaria de aprender português para poder conhecer melhor pessoas lusofalantes.

    25

    É mais fácil falar português do que entendê-lo.

    26

    É importante praticar com audições.

    27

    Não é o mesmo aprender uma língua que aprender outra disciplina.

    28

    O mais importante quando aprendemos português é aprender a traduzir da nossa língua materna para português.

    29

    Se conseguir aprender bem português, terei mais oportunidades de encontrar um bom trabalho.

    30

    As pessoas que sabem falar mais de uma língua são muito inteligentes.

    31

    Eu quero aprender bem português

    32

    Gostaria de ter amigos lusofalantes.

    33

    Todo o mundo pode aprender uma língua.

    34

    É mais fácil ler ou escrever português do que falá-lo ou entendé-lo.


    Ver introdução, processo e comentários da actividade